Любовь Христа к мигрантам

 

Выдержки

 

Папский совет
По пастырскому попечению о мигрантах и путешествующих

Инструкция

Erga migrantes caritas Christi
(Любовь Христа к мигрантам)

град Ватикан

2004

 

Введение

 

Феномен миграции сегодня

 

Международная миграция

 

[...] 8. Поэтому международную миграцию следует считать важным структурным компонентом социальной, экономической и политической реальности современного мира.

Вовлеченные в это большие массы людей требуют все более близкого сотрудничества между странами происхождения и назначения в дополнение соответствующих норм, способных гармонизировать разнообразные законодательные положения. Цель этого - защита нужд и прав эмигрантов и членов их семей, как и общества, их принимающего.

Однако в то же самое время миграция ставит по-настоящему этический вопрос: поиски нового международного экономического порядка в целях более равномерного распределения земных благ. Это внесло бы  действенный вклад в сокращение и сдерживание потока большого числа мигрантов из популяций, испытывающих трудности. Отсюда вытекает необходимость более эффективного обязательства образовательных и пастырских систем, формирующих людей в «глобальном измерении», т.е. новом видении мирового сообщества, понимаемого как семья народов, для которой, в конечном счете, предназначены блага земные, имея в виду универсальное общее благо.

 

9. Кроме того, сегодня миграция налагает на христиан новые обязательства евангелизации и солидарности и призывает их более глубоко исследовать ценности, разделяемые другими религиозными или светскими группами и необходимые для обеспечения гармоничного сосуществования. Переход от монокультурных обществ к многокультурным может быть знаком живого присутствия Бога в истории и человеческом сообществе, т.к. он предоставляет промыслительную возможность исполнения Божьего плана соединения всех. Этот новый исторический контекст характеризуется общением множества этносов и наций и, в отличие от прошлого, разнообразие становится привычным явлением в очень многих странах. Поэтому христиане не только призваны дать свидетельство и жить в духе терпимости (что само по себе является большим политическим и культурным достижением, не говоря о религиозном духе), но и уважать идентичность другого человека. Таким образом, там, где это возможно и уместно, они могут открыть путь к общению с людьми разного происхождения и культур, также в аспекте «уважительного провозглашения» своей собственной веры. Поэтому все мы призваны к культуре солидарности, о которой часто говорит Учительство Церкви, чтобы вместе достичь подлинного общения. Следовать этим нелегким путем Церковь призывает каждого человека.

 

Внутренняя миграция

 

 10. В последнее время в различных странах наблюдается также значительный рост внутренней миграции, иногда добровольной, из сельской местности в города, иногда вынужденной, как в случае эвакуированных и лиц, бегущих от терроризма, насилия и  транспортировки наркотиков, особенно в Африке и Латинской Америке. Предположительно, большинство мигрантов во всем мире остается в своих странах, в ряде случаев перемещаясь по сезонному принципу.

 Этот тип мобильности, по преимуществу предоставленный бесконтрольному развитию, способствовал быстрому и беспорядочному расширению городских центров, неподготовленных к приему таких масс людей, и росту трущоб, условия жизни в которых опасны в социальном и моральном отношении. Это вынуждает мигрантов оседать в среде, сильно отличающейся от их родных мест. Таким образом, создаются значительные трудности и опасность потери социальных корней с серьезными последствиями для религиозных  и культурных традиций этих людей.

Тем не менее, внутренняя миграция не перестает пробуждать большие надежды, к сожалению, часто необоснованные и иллюзорные, у миллионов людей, несмотря на то, что она отделяет их от семейных уз, перенося в местности с иным климатом и обычаями, даже если язык остается тем же самым. Если эти мигранты позднее вернутся в родные места, они привезут с собой измененную ментальность, иной образ жизни, нередко и другой взгляд на мир или религию, отличающееся поведение. Это также бросает вызов пастырской деятельности Церкви, как Матери и Наставницы.

 

11. Итак, сегодняшняя ситуация в этой области требует от пастырей и общин, принимающих мигрантов, иначе говоря, от Церкви, любви и внимания к «переселенцам» и их потребности в солидарности и братстве. Кроме того, при помощи внутренней миграции Дух ясно и настоятельно призывает обновить и усилить нашу вовлеченность в дела евангелизации и милосердия. Это требует хорошо разработанных форм принятия и пастырской деятельности, т.е. они должны быть непрерывными, четкими и максимально приспособленными к нынешнему положению и специфическим нуждам мигрантов.

 

Часть I

 

Миграция, Знамение времени и Задача Церкви

 

Миграция глазами веры

     

    12. В мигрантах Церковь всегда созерцала образ Христа, сказавшего «Я... был странником, и вы приняли Меня» (Мф 25,35). Поэтому их положение - вызов вере и  любви верующих, призванных исцелять раны, нанесенные миграцией, кроме того оно является вызовом к открыванию провидения, который Бог реализует при ее помощи, даже когда это вызвано явной несправедливостью. Миграция соединяет вместе различные части человеческой семьи, ведет, таким образом, к построению более широкого и разнообразного общества, некоторым образом продолжает встречу народов и этнических групп, ставших по дару Святого Духа в день Пятидесятницы, церковным братством.

Если, с одной стороны, страдание, приносимое миграцией, - не более и не менее, чем родовые муки нового человечества, то с другой стороны, стоящие за этим страданием неравенство и различия открывают глубокие раны, причиняемые грехом человеческой семье. Они настоятельно призывают к подлинному братству.

 

13. Это видение приводит нас к тому, чтобы относиться к миграции в свете библейских событий, которые отметили этапы трудного странствия человечества к рождению народа без дискриминации или границ, хранилища Божьего дара всем нациям, открытого для вечного призвания человека. Вера различает в ней странствие патриархов, поддерживаемое обетованием, когда они шли к грядущей родине, и путь еврейского народа, освобожденного из рабства, переходившего Красное море во время исхода, создавшего народ Завета.Кроме того, в некотором смысле, вера открывает в миграции Исход, в котором каждая достигнутая цель, по сути, относительна. В миграции вера еще раз обнаруживает универсальное послание пророков, обличающих дискриминацию, угнетение, рассеяние, преследования, как противоречащие Божьему плану. В то же время они провозглашают спасение для всех, даже в хаотических событиях и противоречиях человеческой истории свидетельствуя, что Бог продолжает исполнять Свой план спасения, пока все небесное и земное не будет соединено под главою Христом (ср. Еф. 1,10). [...]

 

Забота Церкви о мигрантах и беженцах

 

Пастырские направления Учительства Церкви

 

27. Не только канонические нормы, но и тщательное изучение документов и директив о миграции, изданных Церковью до настоящего времени, отчетливо раскрывают некоторые важные богословские и пастырские позиции. Это: центральное место человеческой личности, защита прав мигрантов, как мужчин, так и женщин, и их детей, церковное и миссионерское измерение миграции, переоценка апостольства мирян, ценность культур в деле евангелизации, защита и признание ценности групп меньшинств в Церкви, значение диалога, как в Церкви, так и вне ее, специфический вклад мигрантов в дело мира во всем мире. Эти документы также иллюстрируют пастырское измерение работы с мигрантами. Собственно говоря, все должны обрести свое отечество в Церкви, ибо Церковь есть таинство пребывания Бога с людьми, таинство любви, явленной Единородным Сыном, особенно в Его смерти и воскресении, так, чтобы «все имели жизнь, и имели ее с избытком» (Ин 10,10), чтобы все могли обрести силы для преодоления любых разделений и действовать таким образом, чтобы различия вели не к разрыву, но к общению и радостному принятию других в их законном разнообразии.

28. Роль, которую играют в Церкви институты посвященной жизни и общества апостольской жизни, была положительно оценена  соответственно их специфическому вкладу в пастырскую заботу о мигрантах. Ответственность диоцезиальных епископов в этом отношении недвусмысленно подтверждается, как для Церкви, из которой происходят мигранты, так и для Церкви принимающей страны. Эту ответственность разделяют также Епископские Конференции различных стран и соответствующие структуры Восточных Церквей. Пастырская забота о мигрантах означает радушный прием, уважение, защиту, поддержку и неподдельную любовь к каждой личности во всем ее религиозном и культурном выражении.

 

29. Недавние декларации Святого Престола также подчеркнули и расширили горизонты и пастырские перспективы в отношении миграции, человек - это путь Церкви. Начиная с понтификата папы Павла VI и позднее - Иоанна Павла II, особенно в посланиях на Всемирный День Беженцев и Мигрантов, снова были подтверждены фундаментальные права человека, в частности - право эмигрировать, чтобы личность могла лучше реализовать свои способности, устремления и проекты (соответственно праву каждой страны проводить иммиграционную политику, содействующую всеобщему благу). Утверждается также право личности не эмигрировать, т.е. возможность добиться реализации своих прав и удовлетворения законных требований в своей стране.

Учительство Церкви также всегда обличало нарушения социального и экономического равновесия, которые, по преимуществу, являются причиной миграции, а также опасности неконтролируемой глобализации, где мигранты - больше жертвы, чем главные действующие лица миграции, и серьезные проблемы нерегулярной миграции, особенно когда мигрант является объектом незаконной перевозки и использования преступной организацией.

 

30. Учительство Церкви также всегда настаивало на необходимости политики, эффективно гарантирующей права всех мигрантов, «тщательно избегая любой возможной дискриминации». Учительство Церкви обращает особое внимание на многообразие  ценностей и форм поведения (гостеприимство, солидарность, умение делиться) и необходимость отвергнуть все чувства и проявления ксенофобии и расизма со стороны обществ, принимающих мигрантов. В контексте законодательства и административной практики различных стран Церковь уделяет много внимания единству семьи и защите несовершеннолетних, часто подвергающихся опасности из-за миграции, а также формированию многокультурных обществ посредством миграции.

Итак, культурное разнообразие призывает современного человека к диалогу и встрече с основными вопросами, такими как смысл жизни и истории, страдание и бедность, голод, болезнь и смерть. Открытость к разным культурам не означает, однако, принятия их всех без разбора, скорее, уважение к ним - как неотъемлемо присущим народу - и, по-возможности, признание их в разнообразии. «Относительность» культур также была подчеркнута Вторым Ватиканским Собором (ср. GS 54, 55, 56, 58). Многообразие - сокровище, и диалог - это пусть еще несовершенное и постоянно развивающееся осуществление того окончательного единства, к которому стремится и призвано человечество. [...]

Часть I I

 

Мигранты и пастырская забота о приеме

 

Инкультурация, культурный и религиозный плюрализм

 

34. Церковь, таинство единства, преодолевает идеологические или расовые барьеры и разделения и возвещает всем людям и культурам необходимость стремления к истине в перспективе правильного принятия различий при помощи диалога и взаимного принятия. Различные культурные идентичности должны таким образом открываться вселенскому способу понимания, не отказываясь от собственных положительных элементов, но ставя их на службу всему человечеству. Когда эта логика касается каждой отдельной Церкви, она высвечивает и открывает то единство в многообразии, которое мы созерцаем в Троице, соотносящей общение с полнотой личной жизни каждого.

Сегодняшняя культурная ситуация, глобальная и динамическая, требует воплощения единой веры во многих культурах, она представляет собой беспрецедентный вызов, истинный Καίρός для всего народа Божьего (E Eu 58).

 

35. Мы стоим лицом к лицу с культурным и религиозным плюрализмом, которого, наверное, никогда ранее не переживали так осознанно. С одной стороны, происходит быстрое продвижение к всемирной открытости, которому способствуют технология и СМИ и которое влечет за собой контакты и даже симбиоз культурных и религиозных миров, традиционно различных и чуждых друг другу. С другой стороны, выходят на поверхность требования местной идентичности, которые рассматривают культурные черты каждого человека как средства самореализации.

 

 36. Эта подвижность культур делает «инкультурацию» еще более необходимой, ведь невозможно евангелизировать, не входя в глубокий диалог с культурами. Вместе с народами, имеющими разные корни, в наши двери стучатся иные ценности и модели жизни. Когда каждая культура стремится осмыслить содержание Евангелия в рамках своего стиля жизни, задача Учительства Церкви - руководить этими шагами и судить об их правильности.

Начало «инкультурации» - это слушание, узнавание тех, кому возвещается Евангелие. Эти слушание и узнавание ведут к более точному определению ценностей и антиценностей их культур в свете Пасхальной Тайны смерти и жизни. Недостаточно только терпимости, необходима сим-патия, в-чувствование в другого, и насколько возможно, уважение культурной идентичности собеседников. Распознание и признание ценности положительных аспектов других культур, подготавливающих почву для принятия Благой Вести, является необходимым введением для успешной евангельской проповеди. Это единственный путь для построения диалога, понимания и доверия. Так внимание Евангелию становится вниманием к людям, их достоинству и свободе. Содействие целостному развитию каждого человека требует братства, солидарности, служения и справедливости. Божья любовь, открывая человечеству истину и высокое призвание человека, одновременно пробуждает его достоинство и созидает общину, основанную на проповеди Евангелия, которая была услышана, воспринята, стала частью жизни. 

 

Церковь Вселенского Второго Ватиканского Собора

 

37. Второй Ватиканский собор указал три пути реализации Церковью ее пастырского служения.

- быть общением. Церковь подтверждает законные различия католических общин, которые она наделяет вселенским измерением. На деле единство Пятидесятницы не отменяет различия языков и культур, но признает их в их идентичности, открывая их к принятию других реальностей во  вселенской любви, действующей в них. Единая католическая церковь реализуется при посредстве отдельных церквей и в них, как и отдельные церкви реализуются при посредстве и во вселенской церкви. (LG 13).

- быть миссией. Церковное служение направлено за пределы церкви, чтобы поделиться своим сокровищем и обогатиться новыми дарами и ценностями. Эта миссия разворачивается также внутри самой отдельной Церкви, ведь миссия прежде всего - сияние славы Божьей, и Церковь нуждается в «провозглашении великих дел Божьих ... в том, чтобы быть Им заново призванной и объединенной» (EN 15).

- быть народом и семьей Божьей, тайной, таинством, Мистическим Телом, храмом Святого Духа. Церковь становится историей странствующего народа. Исходя из отправной точки - тайны Христа и жизни отдельных людей и групп, Церковь призвана создать новую историю, дар Божий и плод человеческой свободы. Поэтому в Церкви мигранты призваны тоже быть главными действующими лицами вместе со всем народом Божьим, странником на земле. (RMi 32, 49 и 71).

 

38. Конкретно говоря, прием мигрантов ставит следующие специфические пастырские задачи:

- забота об отдельной этнической группе или группе верующих определенного обряда с целью подержания истинно Католического духа (ср. LG 13);

- необходимость сохранить универсализм и единство, которые не могут, однако, противопоставляться специфике пастырской деятельности, когда забота о мигрантах возложена, если это возможно, заботе священников, говорящих на том же языке, принадлежащим к той же Церкви sui iuris, или же священникам, близким к ним с точки зрения языка и культуры (ср. DPMC 11);

- важное значение родного языка мигрантов, выражающему их ментальность, способ мышления, культуру и даже характерные черты их духовной жизни и традиций их родной Церкви (ср. DPMC 11).

Подобная пастырская специфика вписывается в контекст феномена миграции, который благодаря контактам людей различной национальной, этнической и религиозной принадлежности помогает сделать видимым истинный лик Церкви (ср. GS 92) и подчеркивает ценность экуменизма, диалога и миссии. На самом деле, Божий план спасения осуществится в том числе и благодаря миграции ( Деян 11, 19-21). Вот почему необходимо углублять христианскую жизнь мигрантов и привести ее к зрелости при помощи апостольства евангелизационного и катехизационного типа (CD 13-14 et DPMC 4).

Это задание диалога и миссии вверено всем членам Мистического Тела, также и сами мигранты должны выполнить его в тройственной миссии Христа - Царя, Первосвященника и Пророка. Итак, необходимо строить и взращивать Церковь в мигрантах и с мигрантами, чтобы еще раз вместе открыть и познать христианские ценности, создав подлинную евхаристическую общину веры, литургии, милосердной любви и надежды.

Пастырская ситуация, в которой находятся капелланы, миссионеры и миряне, совершающие пастырское служение, по отношению к иерархии и местному клиру требует от них живого осознания того, что они должны осуществлять свое служение в тесном сотрудничестве с диоцезиальным или епархиальным епископом и его клиром (CD 28-29, AA 10 и PO 7). Сложность и необходимость достижения ряда целей на личном и общинном уровне подталкивают капелланов и миссионеров, работающих с мигрантами, к поискам более широкого и сотрудничества с монашествующими (DPMC 52-55) и мирянами ( DPMC 56-61). [...]
 

Литургия и народное благочестие
 

46. Народное благочестие также заслуживает особого внимания, поскольку характерно для большинства общин мигрантов. Признавая, что «в том случае, если оно правильно ориентировано, прежде всего педагогикой евангелизации, оно преисполнено ценностями» (EN 48), следует также помнить, что для многих мигрантов народная религиозность играет существенную роль, связывая их с родной Церковью, давая точные формы понимания и жизни в вере. Здесь речь идёт о том, чтобы приступить к глубокой евангелизации, помочь местной католической общине познать и оценить некоторые формы благочестия, свойственные мигрантам, чтобы их понять. Из этого духовного единства может также родиться литургия, переживаемая более осознанно, более целостная и богатая духовно.

Это касается и связей с различными Восточными Католическими церквями. Совершение литургии в обряде Церкви sui iuris так же важно для сохранения духовной идентичности восточных католиков-мигрантов, как и использование их языка в литургических собраниях.

 

47. Говоря об условиях жизни мигрантов, пастырство, всегда в литургической перспективе,  должно также предоставить достаточно места семье, понимаемой как «домашняя Церковь», совместной молитве, семейным библейским группам, воспоминанию событий литургического года в семье (EEu 78). Также следует уделять должное внимание семейным благословениям, предлагаемым в Сборнике благословений (Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments, De Benedictionibus, Vatican City 1985) .

Сегодня, кроме того, мы являемся свидетелями обновленного усилия вовлечь семьи в подготовку к таинствам, оно может дать новую жизнь христианским общинам. Многие взрослые и молодежь (PaG 53) вновь открывают значение и ценность путей, помогающих придать новую силу их вере и христианской жизни.

48. Особая опасность для веры исходит сегодня из религиозного плюрализма, понимаемого как релятивизм и синкретизм в религиозных вопросах. Для борьбы с этой опасностью необходимо использовать новые пастырские инициативы, способные противостоять данному явлению, представляющему вместе с распространением сект, одну из самых серьезных пастырских проблем наших дней.

 

Мигранты - католики восточного обряда

52. Мигранты - католики восточного обряда, число которых сегодня неуклонно возрастает, заслуживают особого пастырского внимания. В их отношении отметим, прежде всего, обязательство правового характера соблюдать - по мере возможности - собственный обряд, понимаемый как принадлежащее им литургическое, богословское, духовное и дисциплинарное наследие (CCEO кан. 28 §1 и PaG 72).

Это означает, что «даже будучи препоручены заботам иерарха или пастыря иной Церкви sui iuris («своего права»), они всегда остаются приписанными к своей Церкви sui iuris» (CCEO кан.38). Действительно, обычай - пусть даже и давний - принимать таинства согласно обряду какой-либо иной Церкви «своего права» не влечёт за собою причисления к этой Церкви. (CIC кан. 112 §2). Запрещено «менять обряд без разрешения Апостольского Престола» (CCEO кан. 32 и CIC кан. 112 §1).

Несмотря на право и обязанность мигрантов-католиков восточного обряда соблюдать свой собственный обряд, они имеют также право активно участвовать в литургии любой другой Церкви sui iuris, включая Латинскую Церковь, в соответствии с предписаниями ее литургических книг (CCEO кан. 403 §1).

Более того, иерархия должна заботиться о том, чтобы лица, часто контактирующие с верующими другого обряда, знали и уважали этот обряд (CCEO кан. 41), и неусыпно следить, чтобы никто не ощущал ограничений своей свободы из-за языка или обряда (CCEO кан. 588).

53. Второй Ватиканский Собор (CD 23) постановил, что «там, где имеются верующие другого обряда, диоцезиальный епископ должен заботиться об их духовных нуждах либо при помощи священников и приходов того же обряда, либо при помощи епископского викария, наделенного соответствующими полномочиями, и в подобающих случаях облеченного епископским достоинством, либо сам исполняя обязанности ординария различных обрядов». Более того, «епископ может назначить одного или нескольких епископских викариев, которые по отношению к верующим определенного обряда пользовались бы теми же правами, которые предоставлены генеральному викарию» (CD 27).

54. В соответствии с соборным декретом Кодекс канонического права (кан. 383 §2) постановляет, что « если в диоцезе епископа имеются верные различных обрядов, то ему следует удовлетворить их духовные потребности через священников или приходы данного обряда либо через епископского викария». Последний, как сказано в кан. 476 Кодекса, «обладает той же ординарной властью, которая по универсальному праву принадлежит генеральному викарию» по отношению к верным определённого обряда. Кодекс (кан. 518), сформулировав принцип территориальности прихода, установил, что там, где это окажется полезным, могут учреждаться и персональные приходы, определяемые на основании того или иного обряда».

55. В случае применения указанной нормы эти приходы юридически входят в состав диоцеза латинского обряда, а священники этого обряда принадлежат к диоцезиальному духовенству латинского епископа. Однако следует отметить, что если в гипотетическом случае, предусмотренном вышеприведенными канонами, верные находятся под юрисдикцией латинского епископа, подобает, чтобы епископы перед учреждением персональных приходов или назначением священника ассистентом, приходским священником или же епископским викарием, установили контакты с Конгрегацией восточных церквей и с соответствующей иерархией, особенно с патриархом.

Надлежит напомнить, что Кодекс канонов восточных церквей (кан.193 §3) предусматривает, что в случае когда епархиальные епископы «таким образом назначают пресвитера, приходского священника или синкелла для пастырской заботы о верных христианах патриарших церквей», они «вступают в контакт с заинтересованными патриархами и с их согласия, действуя в рамках собственных полномочий, информируют при первой возможности Святой Престол. Если патриархи по той или иной причине не дают согласия, дело следует представить Апостольскому Престолу. Хотя в Кодексе канонического права аналогичное предписание не приведено в явном виде, оно должно быть действительно по аналогии и для епископов латинских диоцезов. 

 

Заключение 

Вселенская миссия

 

Церковь и христиане, знак надежды   

101. Перед лицом перемещения огромных масс людей, феномена человеческой мобильности, расцениваемой некоторыми как новое "credo" современного человека, вера напоминает нам, что все мы странники на пути к подлинной родине. «По сути христианская жизнь - это Пасха, переживаемая со Христом, путешествие, возвышенное странствие к полноте  общения в Царстве Небесном» (CMU 10). Вся история Церкви показывает ее страсть и святую ревность к этому странствующему человечеству.

 

«Чужеземец» - это посланник Божий, он поражает нас, разбивает размеренность и логику обыденной жизни, приближая того, кто далеко. В «чужеземцах» Церковь видит Христа, «разбившего среди нас свой шатер» (Jn 1,14) и «стучащего в нашу дверь» (Ap 3,20). Эту встречу характеризует внимание, принятие, сопричастность, солидарность, защита прав мигрантов, обязательство благовествовать. Она - отблеск постоянной заботы Церкви, усматривающей в них подлинные ценности и относящейся к ним, как к огромному человеческому богатству. 

102. Итак, Бог доверил Церкви, тоже страннице на земле, обязанность образовывать новое творение, соединяя под Главою Христом (Еф 1,9-10) все богатства, содержащиеся человеческом разнообразии, превращенные грехом в разделения и конфликты. В той мере, в какой таинственное присутствие этого нового творения является подлинным свидетельством ее жизни, Церковь становится знаком надежды для мира, горячо желающего справедливости, свободы, истины, солидарности, в конечном счете, мира и гармонии. Невзирая на повторяющиеся неудачи даже похвальных гуманитарных проектов, христиане, внимательные к феномену миграции, осознают, что их призвание - всегда и постоянно быть знаком братства и единения в мире, придерживаясь уважения других и солидарности в этике встречи с другими людьми.

103. Мигранты могут скрытым образом промыслительно быть вместе со многими иными братьями и сестрами строителями такого вселенского братства. Они дают Церкви возможность более конкретно воплотить ее идентичность общения и миссионерское призвание, как заявляет Наместник Христа: «Миграция предоставляет отдельным местным Церквям случай проверить их кафоличность, которая состоит не только в том, чтобы принимать различные этнические группы, но, прежде всего, осуществлять их общение. В Церкви этнический и культурный плюрализм - это не переходный этап, который поэтому приходится терпеть, а напротив, присущее Ей структурное измерение.  Единство Церкви не вытекает из общего происхождения и языка, но из Духа Пятидесятницы, который, объединяя в один Народ людей разных языков и наций, дарует всем веру в того же Господа и призывает всех к общей надежде».

104. Пусть Пресвятая Богородица, пережившая вместе со Своим благословенным Сыном боль эмиграции и изгнания, поможет нам понять этот опыт, а зачастую драму тех, кто вынужден жить вдали от своей Родины. Да научит Она нас служить им в их нуждах, принимая их действительно как братьев и сестер, чтобы  сегодняшние миграции расценивались как возвещение, пусть, таинственное, Царства Божьего, уже присутствующего в зародыше в Церкви (ср. LG 9) и орудие Промысла в деле единства человеческой семьи и мира.

 

Правовые и пастырские нормы  

ВВЕДЕНИЕ

Ст. 1

§ 1. Праву верных получать помощь, проистекающую из духовных благ Церкви, в частности, Божьего Слова и Таинств (CIC кан. 213, CCEO кан. 16) соответствует обязанность пастырей предоставлять эту помощь, особенно мигрантам, с учетом специфики их жизни.

§ 2. Поскольку фактом своего места жительства или квази-места жительства мигранты канонически входят в состав прихода и диоцеза//епархии (CIC кан. 100-107; CCEO кан. 911-917), приходской священник и диоцезиальный или епархиальный епископ должны распространять на них ту же пастырскую заботу, которая полагается верным местной церкви.

§ 3. Со своей стороны, особенно в отношении многочисленных групп мигрантов, родная для них Церковь ответственна за сотрудничество с Церквями принимающих мигрантов стран в целях осуществления эффективной и соответствующей нуждам пастырской помощи.  

Глава I

ВЕРНЫЕ МИРЯНЕ

Ст. 2

§ 1. Выполняя свое специфическое служение, миряне должны осуществлять требования истины, справедливости и милосердной любви. Таким образом, они должны принимать мигрантов как братьев и сестер, делая все возможное, чтобы права мигрантов, особенно относящиеся к семье и ее единству, признавались и защищались гражданскими властями. 

§ 2. Верные миряне призваны также содействовать евангелизации мигрантов свидетельством христианской жизни в вере, надежде и любви и проповедью Слова Божьего доступными им средствами. Эта задача еще более необходима там, где мигранты лишены духовной помощи из-за отдаленности, разбросанности жилищ или недостатка духовенства. В этом случае верные миряне призваны встретиться с мигрантами, направить их в ближайшую церковь и помочь капеллану // миссионеру и приходскому духовенству в контакте с мигрантами. 

Ст. 3

§ 1. Верные, решившие жить с другим народом, должны стремиться к уважению культурного наследия принимающей их нации, содействовать общему благу и распространять веру, особенно примером христианской жизни.  

§ 2. Там, где мигранты более многочисленны, им следует предоставить возможность участия в диоцезиальных // епархиальных и приходских советах, чтобы они действительно участвовали в структурах  отдельной Церкви. 

§ 3. Наряду с правом мигрантов создавать их собственные объединения, надлежит одновременно содействовать их участию в местных объединениях.

§ 4. Мирян, более подготовленных в культурном отношении и более свободных духовно, следует побуждать и подготавливать для специального пастырского служения в тесном сотрудничестве с капелланами и миссионерами.    

Глава II

КАПЕЛЛАНЫ / МИССИОНЕРЫ

Ст. 4

§ 1. Священники, получившие от компетентных церковных властей полномочия осуществлять на постоянной основе духовную помощь мигрантам  того же языка или народности или принадлежащим к той же Церкви sui iuris, называются капелланами // миссионерами мигрантов. Исходя из их служения, они облечены полномочиями, указанными в кан. 566 § 1 Кодекса канонического права.

§ 2. Эта функция поручается священнику, прошедшему подготовку в течение соответствующего периода времени, чьи добродетели, культура, знание языка и иные моральные и духовные качества явно указывают, что он подходит для выполнения этой трудного и специфического задания. 

Ст. 5

§ 1. Диоцезиальный или епархиальный епископ предоставляет возможность исполнять это служение священникам, желающим посвятить себя духовной помощи мигрантам, которых он сочтет пригодными для этой миссии, в соответствии с кан. 217 Кодекса канонического права  и кан. 361-362 Кодекса Канонов Восточных Церквей и с настоящими правовыми и пастырскими нормами.   

§ 2. Священники, получившие необходимое разрешение, упомянутое в предыдущем параграфе, предоставляют себя в распоряжение епископской конференции ad quam, располагая документом, выданным их диоцезиальным или епархиальным епископом и их собственной Епископской конференцией или же правомочными иерархическими структурами восточных католических Церквей. Епископская конференция ad quam обеспечивает представление этих священников диоцезиальному или епархиальному епископу или епископам заинтересованных диоцезов или епархий, которые назначают их капелланами // миссионерами мигрантов.  

 

§ 3. В отношении монашествующих, священников, посвящающих себя помощи мигрантам, обязывают особые нормы, приведенные в главе III.

Ст. 6

§ 1. Когда из-за числа мигрантов или для осуществления пастырской опеки, отвечающей их потребностям, признается необходимым учреждение персонального прихода, диоцезиальный или епархиальный епископ должен в соответствующем акте четко определить состав прихода и правила, относящиеся к приходским книгам. Везде, где это возможно, мигранты должны иметь возможность свободного выбора между принадлежностью к территориальному приходу по месту жительства и принадлежностью к персональному приходу. 

§ 2. Священник, которому вверена опека над персональным приходом для мигрантов пользуется правами и обязанностями приходского настоятеля. Указания, относящиеся к капелланам // миссионерам мигрантов, действуют по отношению к нему, если только сама природа вещей не требует иного.    

Ст. 7

§ 1. Диоцезиальный или епархиальный епископ может также учредить миссию с попечением о душах на территории одного или нескольких приходов, четко определив ее поле деятельности и присоединив ее или не присоединив к территориальному приходу. 

§ 2. Капеллан, которому поручена миссия, юридически равноправен с приходским настоятелем, при соблюдении всех необходимых различий. Он исполняет свои функции совместно с приходским настоятелем. Он может совершать венчание, если один из супругов - мигрант, относящийся к его миссии.    

§ 3. Капеллан, упомянутый в предыдущем параграфе, обязан заполнять приходские книги в соответствии с нормами права. В конце каждого года он предоставляет копию книги местному приходскому настоятелю или настоятелю прихода, где было совершено таинство брака. 

§ 4. Священники, назначенные коадъюторами капеллана, ответственного за миссию с попечением о душах, при соблюдении всех необходимых различий, имеют те же права и обязанности, что и приходские викарии. 

§ 5. Если обстоятельства этого требуют, миссия с попечением о душах, установленная на территории одного или нескольких приходов, может быть присоединена к территориальному приходу, особенно если этот последний вверен членам Института посвященной жизни или Общества апостольской жизни, осуществляющим духовную помощь мигрантам. 

Ст. 8

§ 1.Каждый капеллан мигрантов, даже если он не является ответственным за миссию с попечением о душах, должен, насколько это возможно, располагать церковью или молитвенным помещением для осуществления священнослужения. В противном случае    компетентный диоцезиальный или епархиальный епископ дает необходимые указания, чтобы капеллан // миссионер мог свободно совершать свое духовное служение в церкви, не исключая приходской церкви, совместно с приходским настоятелем. 

§ 2. Диоцезиальные или епархиальные епископы заботятся о том, чтобы задачи капелланов // миссионеров были скоординированы со служением приходских настоятелей и чтобы эти последние предлагали им понимание и помощь (CIC кан. 571). Подобает, чтобы некоторые капелланы / миссионеры мигрантов были включены в совет священников диоцеза. 

Ст. 9

Если между диоцезиальными или епархиальными епископами не существует четких соглашений иного содержания, епископ, учредивший миссию, в которой капеллан несет свое служение, должен гарантировать ему те же экономические условия и социальное страхование, что и остальным священникам диоцеза или епархии.

Ст. 10

Капеллан / миссионер мигрантов в продолжение своей миссии подчинен юрисдикции диоцезиального или епархиального епископа, учредившего миссию, как с точки зрения священнослужения, так и соблюдения церковной дисциплины.

Ст. 11

§ 1. В странах, где капелланы / миссионеры мигрантов одного языка многочисленны, рекомендуется, чтобы один из них был назначен национальным координатором.

§ 2. Принимая во внимание, что обязанностью координатора является координация служения и он представляет капелланов // миссионеров, работающих в данной стране, он действует от лица епископской конференции ad quam (данной страны), которая в лице своего председателя назначает его после консультаций с епископской конференцией a qua (страны, родины мигрантов).

§ 3. Координатор, как правило, избирается из числа капелланов / миссионеров той же национальности или языка. 

§ 4. Координатор не обладает никакой юрисдикцией в силу своей должности.  

§ 5. Для обеспечения координации координатор должен поддерживать контакты с диоцезиальными или епархиальными епископами как страны a quo, так и страны ad quem.

§ 6. Рекомендовано консультироваться с координатором в случаях назначения, перевода или замены капелланов / миссионеров, как и в случае учреждения новой миссии. 

 

Глава III

МОНАШЕСТВУЮЩИЕ

Ст. 12

§ 1. Все Институты посвященной жизни, в которых присутствуют монашествующие разных национальностей, могут внести свой вклад в помощь мигрантам. Поэтому церковные власти должны поощрять деятельность тех, кто, принеся монашеские обеты,  посвятил себя специфическому апостолату среди мигрантов или уже приобрел большой опыт в этой области.  

§ 2. Следует ценить и оценивать по достоинству помощь в апостольстве мигрантов, предлагаемую женскими институтами посвященной жизни. Поэтому, уважая собственные нормы Институтов и учитывая их обязательства и харизму, епископ должен позаботиться, чтобы эти Институты не испытывали нужды в духовной помощи и материальных средствах, необходимых для реализации их миссии. 

Ст. 13

§ 1. Вообще всякий раз, когда диоцезиальный или епархиальный епископ намерен препоручить попечение о мигрантах Институту посвященной жизни, ему следует, соблюдая обычные канонические нормы, составить письменный договор с настоятелем Института. Если в этом заинтересованы несколько диоцезов или епархий, договор должен подписать каждый диоцезиальный или епархиальный епископ. Роль координатора этих инициатив принадлежит компетентной комиссии конференции епископов или аналогичным структурам восточных католических церквей.

§ 2. Если пастырское попечение о мигрантах вверено одному монашествующему, также следует предварительно получить согласие его настоятелей и составить письменный договор, действуя аналогично процедуре, описанной в Ст. 5 для диоцезиальных священников, с учетом всех надлежащих различий. 

Ст. 14

В апостольстве мигрантов и путешествующих все монашествующие должны подчиняться указаниям диоцезиального или епархиального епископа. Все предпринятые шаги и инициативы, предпринятые во благо мигрантов, включая институты, чье специфическое служение - помощь мигрантам, должны быть подчинены власти и руководству диоцезиального или епархиального епископа. За настоятелями Институтов сохраняется право наблюдать за монашеской жизнью и апостольским усердием своих собратьев.  

Ст. 15

Все, сказанное в этой главе о монашествующих, применимо, учитывая необходимые различия, к Обществам апостольской жизни и секулярным Институтам. 

Глава IV

ЦЕРКОВНЫЕ ВЛАСТИ

Ст. 16

§ 1. Диоцезиальный или епархиальный епископ должен особо заботиться о верующих-мигрантах, прежде всего, поддерживая пастырскую деятельность на благо мигрантов, проводимую приходскими настоятелями и капелланами // миссионерами иммигрантов.  Епископ испрашивает необходимую помощь церквей, из которых происходят мигранты, и иных учреждений, занимающихся духовной помощью мигрантам, он обеспечивает создание пастырских структур, наилучшим образом приспособленных к обстоятельствам  и пастырским нуждам. Если это окажется необходимым, диоцезиальный или епархиальный епископ назначает епископского викария, руководящего пастырским попечением о мигрантах, либо создает при диоцезиальной или епархиальной курии специальный орган, занимающийся самими мигрантами.  

§ 2. Поскольку духовная помощь верным - это in primis долг диоцезиального или епархиального епископа, на него возложена обязанность учреждать персональные приходы и миссии с попечением о душах, а также назначать капелланов / миссионеров. Диоцезиальный или епархиальный епископ заботится, чтобы настоятель территориального прихода и священники, опекающие мигрантов, работали в духе сотрудничества и взаимопонимания.  

§ 3. Диоцезиальный или епархиальный епископ согласно нормам кан. 383 Кодекса канонического права и кан.193 Кодекса канонов восточных церквей, должен проявлять своё попечение о мигрантах, принадлежащих к другой церкви sui iuris, поддерживая пастырскую деятельность священников того же обряда или других священников и соблюдая надлежащие канонические предписания. 

Ст. 17

§ 1. Что касается иммигрантов-христиан, не находящихся в полноте общения с католической Церковью, диоцезиальный или епархиальный епископ действует в духе милосердной любви, содействуя экуменизму, как его понимает Церковь, и предлагая этим иммигрантам возможную и необходимую духовную помощь в соответствии с нормами  communicatio in sacris и законными desiderata их пастырей.

§ 2. Диоцезиальный или епархиальный епископ должен считать, что некрещеные мигранты также доверены ему Господом, и в духе свободы совести предоставлять им возможность прийти к истине, которой является Христос.

Ст. 18

§ 1. Диоцезиальные или епархиальные епископы стран a quibus напоминают приходским настоятелям о возложенной на них важной обязанности дать всем верным религиозную формацию, которая при необходимости позволит им встретить лицом к лицу трудности, связанные с отъездом в эмиграцию.  

§ 2. Диоцезиальные или епархиальные епископы стран a quibus прилагают усилия к тому, чтобы найти диоцезиальных / епархиальных священников, способных вести пастырскую работу с мигрантами. Они не должны пренебрегать тесными контактами с конференцией епископов или аналогичными иерархическими структурами восточной католической церкви страны ad quam для помощи пастырской деятельности. 

§ 3. Даже в диоцезах // епархиях или регионах, где нет непосредственной нужды в специализации семинаристов в области миграций, проблемы человеческой мобильности должны все более входить в общий курс богословского образования, и особенно в курс пастырского богословия.   

Глава V

КОНФЕРЕНЦИИ ЕПИСКОПОВ И АНАЛОГИЧНЫЕ ИЕРАРХИЧЕСКИЕ СТРУКТУРЫ ВОСТОЧНЫХ КАТОЛИЧЕСКИХ ЦЕРКВЕЙ
 

Ст. 19

§ 1. В странах, в которые прибывают или которые покидают большие массы мигрантов, конференции епископов и компетентные иерархические структуры восточных католических Церквей должны создать специальную национальную комиссию по вопросам миграции. У нее должен быть секретарь, который обычно исполняет функцию национального директора по вопросам миграции. Очень уместно, чтобы в эту комиссию входили монашествующие, особенно занятые в помощи мигрантам, и миряне, компетентные в этой области.

§ 2. В других странах, где число мигрантов ниже, епископские конференции или аналогичные иерархические структуры восточных католических Церквей назначают епископа-опекуна, чтобы обеспечить необходимую помощь.

 

§ 3. Конференции епископов и аналогичные иерархические структуры восточных католических Церквей сообщают в Папский совет по пастырскому попечению о мигрантах и путешествующих состав комиссии, упомянутой в параграфе 1, или имя епископа-опекуна.

Ст. 20

§ 1.В обязанности комиссии по вопросам миграции или епископа-опекуна входит:

1) собирать информацию о развитии феномена миграции в стране и передавать полезные сведения диоцезиальным // епархиальным епископам, поддерживая контакты с центром изучения миграции;

2) воодушевлять и стимулировать соответствующие диоцезиальные комиссии, которые в свою очередь, играют ту же роль по отношению к приходским комиссиям, занимающимся более широким феноменом человеческой мобильности;

3) принимать просьбы о назначении капелланов // миссионеров, направляемые церквями // епархиями, в которых присутствуют иммигранты, и представлять епископам кандидатуры священников, предлагаемых для этого служения;

4) при возникновении необходимости предлагать конференции епископов и соответствующим иерархическим структурам восточных католических Церквей назначение национального координатора капелланов // миссионеров;

5) устанавливать необходимые контакты с заинтересованными конференциями Епископов и соответствующими иерархическими структурами восточных католических Церквей;

6) устанавливать необходимые контакты с Папским советом по пастырскому попечению о мигрантах и путешествующих и передавать полученные от него указания диоцезиальным или епархиальным епископам;

7) отправлять в Папский совет по пастырскому попечению о мигрантах и путешествующих, конференцию епископов и соответствующие иерархические структуры восточных католических Церквей, а также диоцезиальным или епархиальным епископам отчеты о пастырстве мигрантов.

§ 2. В обязанности национального директора входит:

1) содействовать вообще и в отношении Ст. 11 контактам епископов его страны и национальной комиссии  или епископа-опекуна;

2) составлять отчет, упомянутый в п. 7 § 1 настоящей статьи.

Ст. 21

Чтобы пробудить у верующих осознание долга братства и милосердной любви и собрать экономические средства, необходимые для оказания пастырской помощи мигрантам, Конференции епископов и соответствующие иерархические структуры восточных католических церквей устанавливают дату Дня (Недели) мигранта и беженца, время и способ проведения которого максимально соответствуют местным условиям, даже если ожидается, что в будущем будет установлено всемирное празднование этого дня с определенной датой.

Глава VI

ПАПСКИЙ СОВЕТ ПО ПАСТЫРСКОМУ ПОПЕЧЕНИЮ О МИГРАНТАХ И ПУТЕШЕСТВУЮЩИХ

Ст. 22

§ 1. Папский совет по пастырскому попечению о мигрантах и путешествующих  должен «направлять пастырскую заботу Церкви к особым нуждам тех, кто был вынужден покинуть свою родину, или не имеет ее; более того, он пристально следит за всеми вопросами, относящимися к этой сфере» (PB 149). Более того, «обязанность Совета следить, чтобы отдельные Церкви обеспечивали посредством пастырских структур эффективную и надлежащую помощь как беженцам и изгнанникам, так и мигрантам» (PB 150,1), неизменно уважая пастырскую ответственность местных церквей и компетенции других органов Римской Курии. 

§ 2. В обязанности Папского совета входит, между прочим:

1) изучение отчетов, присылаемых конференциями Епископов и соответствующими иерархическими структурами восточных католических Церквей;

2) издавать инструкции, упомянутые в кан.34 Кодекса канонического права, вносить предложения, поддерживать инициативы, действия и программы, развивать структуры и институты, занятые пастырством мигрантов;

3) содействовать обмену информацией между различными конференциями Епископов или информацией, исходящей из соответствующих иерархических структур восточных католических Церквей, и упрощать их контакты, особенно при переводах священников из страны в страну для пастырского попечения о мигрантах;

4) изучать, поощрять и воодушевлять пастырскую деятельность региональных и континентальных органов церковного общения для координации и гармонизации инициатив в работе среди мигрантов;

5) изучать различные ситуации, чтобы определить, не следует ли в данных обстоятельствах создать специальные структуры для мигрантов (ср. номер 24, прим. 23);

6) содействовать отношениям между Институтами посвященной жизни, оказывающими духовную помощь мигрантам, и конференциями епископов или соответствующими иерархическими структурами восточных католических Церквей, следить за их действиями, всегда уважая компетенцию Конгрегацию по делам Институтов посвященной жизни и Обществ апостольской жизни в отношении ведения монашеской жизни и компетенцию Конгрегации Восточных церквей;

7) поощрять полезные и необходимые экуменические инициативы и принимать в них участие, имея в виду должное и полезное экуменическое сотрудничество в области миграции с Папским советом по содействию Христианскому единству;

8) поддерживать инициативы, признанные необходимыми и полезными для диалога с группами мигрантов не христиан, в согласии с Папским советом по межрелигиозному диалогу..

1 мая 2004, в воспоминание Св. Иосифа Труженика, Св. Отец утвердил настоящую инструкцию Папского совета по пастырскому попечению о мигрантах и путешествующих и разрешил ее публикацию.

Рим, бюро Папского совета по пастырскому попечению о мигрантах и путешествующих   3 мая 2004, в праздник святых апостолов Филиппа и Иакова.  

Стефан Фумио кардинал Хамао

Председатель

Агостино Маркетто
Титулярный архиепископ Астиджи  
Секретарь
 

 

Сокращения, использованные в тексте

AA Apostolicam Actuositatem (II Ватиканский собор)
AAS Acta Apostolicae Sedis
AG Ad Gentes (II Ватиканский собор)
CCEO Codex Canonum Ecclesiarum Orientalium
CD Christus Dominus (II Ватиканский собор)
CfL Christifideles Laici (папа Иоанн Павел II)
CIC Codex Iuris Canonici
CMU Chiesa e mobilità umana (Церковь и человеческая мобильность) (Папская комиссия по пастырству мигрантов и туризму)
DPMC De Pastorali Migratorum Cura, "Nemo est" (Конгрегация по делам епископов)
EA Ecclesia in America (папа Иоанн Павел II)
EE Ecclesia de Eucharistia (папа Иоанн Павел II)
EEu Ecclesia in Europa (папа Иоанн Павел II)
EN Evangelii Nuntiandi (папа Павел VI)
EO Ecclesia in Oceania (папа Иоанн Павел II)
EV Enchiridion Vaticanum
GS Gaudium et Spes (II Ватиканский собор)
LG Lumen Gentium (II Ватиканский собор)
Message Папское послание к всемирному дню мигрантов и беженцев  

MR Mutuae Relationes (Конгрегация по делам монашествующих и светских институтов и Конгрегация по делам епископов)
NMI Novo Millennio Ineunte (папа Иоанн Павел II)
OE Orientalium Ecclesiarum (II Ватиканский собор)
OR L'Osservatore Romano
PaG Pastores Gregis (папа Иоанн Павел II)
PB Pastor Bonus (папа Иоанн Павел II)
PdV Pastores dabo vobis (папа Иоанн Павел II)
PG Patrologia Graeca, Migne
PL Patrologia Latina, Migne
PO Presbyterorum Ordinis (II Ватиканский собор)
PT Pacem in Terris (папа Иоанн XXIII)
RH Redemptor Hominis (папа Иоанн Павел II)
RMa Redemptoris Mater (папа Иоанн Павел II)
RMi Redemptoris Missio (папа Иоанн Павел II)
SC Sacrosanctum Concilium (II Ватиканский собор)